全部

  • 全部
  • 內容
  • 期刊號
  • 時間
  • 欄目
  • 作者
當前位置:首頁 > 月刊

高關中:瞻仰「韓國莫泊桑」,流連忘返南怡島

主欄目:《香港文學》2019年3月號總第411期

子欄目:「從首爾到南怡島」專輯

作者名:高關中

十月金秋季節,也是文學活動的活躍時分,我先應邀來到哈工大威海校區,做了介紹海外華文文學的講座,接着從威海直飛首爾,參加在韓國舉行的華文文學研討會。中韓真是一衣帶水啊,飛機跨越黃海,一個多小時就到了。機場有人接機,順利入住清涼里Designers酒店。一切安排妥帖細緻,讓我深深感受到韓國朋友的熱心和細心。

這是我第二次參加韓國的國際研討會了。兩年前,我在韓國古都慶州國際學術大會上發表了《慶州與西安,文化遺產和交流》的論文,又在韓國外國語大學舉辦的研討會上介紹了歐洲華文文學的繁榮。韓國的美麗風光和朋友們的熱情,使我難以忘懷。也感到中韓文化交流的熱絡和重要。因此當朴宰雨教授發來今年國際研討會的主題後,我立刻回函表示參加的意願,並按會議要求認真撰寫了論文,發到主辦方,不久得到了大會的正式邀請。
這次文學活動名叫韓國世界華文文學國際論壇,會場就在韓國外國語大學龍仁校區。這個國際研討會是2014年由韓國世界華文文學協會會長朴宰雨教授發起舉行的,2018年為第四屆,主題是「走向全球在地化的世界華文文學」。會期兩天,與會者三十餘人,包括韓國和來自中國大陸、香港、台灣、東南亞、歐洲、北美、大洋洲的教授、學者、作家以及漢學研究生。10月24日報到,我見到了不少老朋友,如來自香港的陶然,日本的華純,來自泰國的范軍。也認識了不少新文友,如來自葡萄牙的周淼,來自馬來西亞的陳煥儀,來自吉林的李昂,以及韓國外大的崔銀化和金英明等。
10月25日9點40分,研討會在外大百年館舉行開幕典禮,由朴南用教授主持。朴宰雨教授致開幕詞,把「以文會友,以友輔仁」的古訓用到文會上。韓國中國現代文學學會會長、全南大學麗水校區的嚴英旭教授致歡迎詞,向來自世界各國的朋友們致以熱烈的歡迎。隨後《香港文學》總編輯陶然,大洋洲華文作協會長、紐西蘭作家冼錦燕,德華作家、歐華作協理事高關中,馬華作家、檳城文學采風活動組織人朵拉,俄羅斯漢學家萬山翠(AlenaPavlova)相繼發表祝詞。大家都表示了對主辦方的感謝和對研討會成功的祝願。
我自己也表達了對韓國的讚賞和對老朋友朴宰雨教授的敬佩。韓國在短短幾十年中,就由一個落後的農業國邁入發達國家的行列,1996年成為經合組織的成員國。經合組織1961年成立,堪稱發達國家俱樂部,三十六個成員國大多是歐美國家。其中只有兩個亞洲國家,而韓國是在從未掠奪侵略過其他國家的基礎上發展起來的,成就最令人矚目。朴教授早在1973年就考進首爾大學學中文,畢業後到台灣大學讀研究所,專攻《史記》與《漢書》文學,榮獲博士學位。朴教授熱心於韓中文化交流,早在1991年,當時中韓尚未建交,他就排除萬難,來到中國大陸進行學術交流。1992年兩國建交後,他更是頻繁來往於各大院校,與中國的教授、學者、作家們建立了密切的關係。我對他發起並堅持舉辦韓國世界華文文學國際論壇表示由衷的敬佩。
論壇主題分三部分,即「我與華文文學」、「走向全球在地化的世界華文文學」、「東亞文藝解讀,歐洲漢學探索」,與會者發表論文二十多篇。這次會議時間緊湊,準備充分,保證了研討會的流暢進行。其中最令我印象深深的是對三位華文作家的作品和文學道路的探討,其中徐榛博士發表了《朵拉微型小說愛情敘事內涵與書寫策略思考》、水原科學大學彭朝霞發表了《試論陳瑞琳筆下移民女性的困境與出路》、我發表了《歐華作家章平及其作品》。被論述討論的三位作家中,朵拉來自東南亞、陳瑞琳來自北美、章平來自歐洲。正好海外華文文學的三大板塊各有一人,而且他們三位都應邀參加了這次論壇,與大家進行討論交流,真是「名人面對面」!這堪稱是本次論壇的一個花絮,令人難忘。
韓國外國語大學(HankukUniversityofForeignStudies,簡稱HUFS)成立於1954年,現已發展為綜合性大學。學生一點七萬人,校區分設在首爾東大門外的里門洞和京畿道的龍仁市。這次文學研討會就是在龍仁校區舉行的。校園林木蔥鬱,霜葉由綠變黃變紅,層次豐富,景色迷人,論壇會場窗外就是一幅山林美景,堪比北京香山,令人心曠神怡。
論壇第二天,也就是10月26日,全體與會者乘大巴出行,前往江原道春川市,進行韓國金裕貞文學的探索。金裕貞(1908∼1937)是二十世紀初的韓國作家,其故居在春川新東面,距首爾八九十公里。在這裡,我們受到金裕貞文學村負責人全商國的熱情接待。這位韓國作家向我們介紹了金裕貞的生平和作品,與海外作家們進行了互動討論。金裕貞是光復前一位才華橫溢的偉大作家,亦是韓國短篇小說的代表性作家,有「韓國莫泊桑」的美譽。他的作品已收入韓國中小學語文課本。當地的火車站特地命名為金裕貞車站,在世界上從未聽說過以文學家命名的火車站,由此可見人們對這位作家的喜愛和崇敬。金裕貞故居掩映在綠樹之中,是典型的韓國農居,草頂木屋,圍成四方小院,五十年代在戰爭中被毀,2002年,按原樣重建起來,並增建金裕貞紀念館,供人們瞻仰,由此也可見經濟起飛後的韓國,對文化包括文學的高度重視。
春川是江原道首府,著名的湖畔城市。西南郊十幾公里有個南怡島,距京春公路上的加平只有一公里。我們乘船來到島上。這是一座孤立於北漢江中的半月形小島,因修建水庫使江水淹沒部分陸地而形成,又因島上建有十五世紀平定叛亂的南怡將軍墓而得名。南怡島有一個佔地四十多公頃的綜合休閒地,設置了野營露營場、游泳池、遊藝場、山中小屋等各種休閒設施,並廣植栗樹、白樺、楓樹、銀杏及水杉等,松鼠野兔鳥類棲息其間,環境優美怡人,秋季更是絢爛多彩,五色繽紛。自從唯美的景致在韓劇《冬季戀歌》中曝光之後,更有許多遊客上島來尋找浪漫,尋找詩意。我們在島上度過下午優美的時光,拍下了一張張唯美的紀念照。


    2019年1月27日                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  

高關中 : 現住德國漢堡。歐華作協理事,榮譽文學博士。多年來筆耕不輟,問世著述六百多萬字。作品以列國風土、遊記、人物傳記、西方文化介紹為主。出書二十六本,其中包括世界風土大觀一套十一本。此外還為印度、埃及等十五本地圖冊撰寫了文字說明。著有《寫在旅居歐洲時──三十位歐華作家的生命歷程》和《在歐洲呼喚世界──三十位歐華作家的生命記事》,為近百位歐華作家撰寫了小傳和介紹,以推介歐華文學。