全部

  • 全部
  • 內容
  • 期刊號
  • 時間
  • 欄目
  • 作者
當前位置:首頁 > 月刊

鄺可怡:五月之約

主欄目:《香港文學》2020年3月號總第423期

子欄目:紀念陶然先生特輯

作者名:鄺可怡

相約在太古坊一所安靜隱秘的咖啡店,你把新一期的文學雜誌交到我手上,內裡有法國雕塑家卡密兒的書信翻譯。心存感念,縱然情人/瘋子的聲音已埋歿百年,那是何等脆弱又如此遙遠,你還是讓我任性地把書信翻譯,並由它以一點不太協調的姿態栽在你奇異的文學花園。格格不入,你說應該深思熟慮是否真要回來,女生走學者的路從來不易。給我的意見總是深遽而直接,然後繼續讓我組織二十世紀法國文學的專輯文章,作為雜誌某年的紀念。繁花異草,遇上適時的微風和陽光,還是能找到它的土壤。

那些年曾相約在花都的咖啡店,詩人與你一同前來,這是我們首次見面。談着以閱讀作為專業的法國書評節目,為雜誌撰寫以中國文學為主題的巴黎書展。樹影下你訴說着編輯的日常,討論文學出版的生態,不忘文學創作的願景。永遠心存感念,任憑當年創作小組的年輕作者群如何缺乏經驗,你仍給予絕對的空間讓他們嘗試各種寫作的飛行預演。他們的探索沒有保證,嘗試的失敗已近乎必然,但你還是願意欣賞這份往無邊無際的天空縱身一躍的勇氣。

不是早已相約在五月天?由你邀約的講座我都義不容辭,答允出席。文學評論的論題應如何開展,其實豪無頭緒,只是相信在你從容不迫的主持引領之下討論將會順流而下。在你退下編輯的工作以後,好應另覓清幽的咖啡店再聚,想着五月來臨的時候天氣或許早已回暖。

 

 


鄺可怡 香港中文大學中國語言及文學系哲學碩士、法國巴黎第八大學藝術碩士、法國巴黎第四大學(巴黎-索邦)法國文學及比較文學系碩士及博士。現任香港中文大學中國語言及文學系教授,2014年任法國巴黎人文科學中心(FMSH)訪問教授及研究員,專研中國現當代文學、二十世紀歐美文學批評、比較文學。近年出版學術專著Du Langage au silence: L’évolution de la critique littéraire au XXème siècle(《從語言到沉默:二十世紀文學批評的演變》)(Paris: L’Harmattan, 2011)、《黑暗的明燈:中國現代派與歐洲左翼文藝》(香港:商務印書館,2017),編校《戰火下的詩情:抗日戰爭時期戴望舒在港的文學翻譯》(香港:商務印書館,2014),並以中、英、法文發表學術論文多篇,見《中國文化研究所學報》、《中國現代文學研究叢刊》、《中國現代、當代文學研究》等學術期刊。