全部

  • 全部
  • 內容
  • 期刊號
  • 時間
  • 欄目
  • 作者
當前位置:首頁 > 月刊

紫凌兒:保羅.策蘭與他的悲情主義/落入你掌心的春天/讀書記/黑河記事/秋分/葡萄

主欄目:《香港文學》2021年5月號總第437期

子欄目:詩歌

作者名:紫凌兒

保羅.策蘭與他的悲情主義

彷彿,所有的悲傷都能轉換成信仰

根植於我們體內,或存放於夜晚的窗台

賜予一株百合,以盛開之名

與你談及保羅.策蘭和他的悲情主義

 

我們繞過死亡和喧囂,從一條亡命的河流開

        始言說

「數杏仁,數那苦的讓你睡不着的

把我也數進去」。我們坦然面對一顆果仁的苦

也堅信,它曾賜予的蜜

「你遲到了很多年,我依然為你的到來而高興」

 

我們在一首,或另一首詩的虛擬暗示裡

起伏,纏繞。直至夜晚溢出空曠的白

將內心的悲情主義,帶入詞語的窪穴

並以輕薄的香,賦予內心的柔軟與明淨

 

落入你掌心的春天

顯然,這標題可以入詩

在你放棄沉默之後

我們閉上眼睛。世界那麼黑,你那麼真實

多麼抱歉啊

 

我曾度過的無數個春天,都不及你

掌心的這一個

我由此認定,你曾豢養過花朵和蝴蝶

豢養過一對翅膀

和一小片柔軟

 

包括我們喜歡的那條河流,那個夜晚

澎湃又回落的水聲

生出錯誤一樣遼闊的沉靜與孤傲

直到你說出想念

與沉默背後的真相

 

直到相守

只剩下時間的虛浮

 

讀書記

有關布恩迪亞家族的遭遇

使我懷疑,寫在羊皮卷上的巫術

是一場騙局

「地球是圓的,像個橙子」

布恩坐在喜悅裡,有着黃金的色澤和幸福

「我還需要一間煉金實驗室」

他用近乎仇恨的方式,打消我的疑慮

上帝不需要瘋子

馬爾克斯有足夠多的精神病院

供他們縱慾,亂倫,熔鑄小金魚

體驗孤獨與失敗

他的妻子還在我喜歡的章節中

養過一匹溫和的白馬

用來破譯時間的咒語,或遺忘

漫長的雨季,因一場大風

消失於人類的馬孔多小鎮

 

黑河記事

以枝條擊水,是為一種嬉戲

與反戈。無意中救活海子,博爾赫斯,米沃什

還有閻相師的馬匹,和戰俘。他們不曾落水

落水的是夕陽,是生鏽的河岸,是我們的影子

有人脫掉長衫和樹葉,脫掉物種稀少的河牀

與詩人結伴而行。多麼好啊

如果,他們能夠走的再慢一些

我就能在最寬的河岸,與他們相逢

 

秋分

忽然想起,人間還有許多

來不及錯過的好事。比如在一首詩的

節令中,平分秋色。與天下所有的美

保持平衡。比如養一面乾淨的湖水

在心裡,長久的清澈

我們依岸而立,像兩株蓮

分贈內心的漣漪,一種輕觸

隱退或消散,這日漸遼闊的秋天

哪一半是你浩瀚的沉靜

哪一半是我深情的克制

 

葡萄

彷彿一種敬畏,存在於信任與信任之間

如同我們依照自己的想法,認定枝頭

那一串酸,是狐狸犯下的錯

有多少誘惑,就有多少謀害

彈指可破的意念,是一匹野馬

穿過狹窄的藤蔓,在我微弱的想像裡奔騰

倘若單純從植物的角度出發

我更願意相信,盛產江南的細綢子

而那粒嬌小迷人的凸起

是翹立於身體某個部位的形容詞

我還想到一對情人,和他們酸甜多汁的小舌頭

這個普通的下午,我對一顆充滿汁液的果實

展開各種苟且或美妙的想像

但並不認為它們是庸俗可恥的

 

 



紫凌兒 八零後。作品發表於《詩刊》《星星》等刊,出版詩集兩部,有部分作品獲獎。